Keine exakte Übersetzung gefunden für تدابير تأديبية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تدابير تأديبية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • • Les procédures disciplinaires sont prévues dans la législation de l'Entité.
    • تفرض تشريعات الكيان التدابير التأديبية.
  • Des mesures disciplinaires pour faute sont en cours d'élaboration.
    ويجري وضع التدابير التأديبية المتعلقة بسوء السلوك.
  • Les directeurs d'établissements pénitentiaires sont autorisés à prendre des mesures disciplinaires à l'égard de tout détenu qui enfreint les règles et règlements adoptés en vertu du Code et de son règlement d'application.
    وقد جعل القانون عقوبة الحجز الإنفرادي من التدابير التأديبية للسجناء.
  • Le Comité consultatif approuve le principe de la délégation de pouvoir pour les mesures disciplinaires.
    وتؤيد اللجنة الاستشارية، مبدئيا مسألة تفويض سلطة التدابير التأديبية.
  • Décision d'imposer des mesures disciplinaires à l'issue de la procédure
    القرارات القاضية بفرض تدابير تأديبية عند الانتهاء من العملية التأديبية
  • Les affaires portées à l'attention du Secrétaire général ne donnent pas toutes lieu à des mesures disciplinaires ou autres.
    ولا تسفر كل حالة تعرض على الأمين العام عن اتخاذ تدابير تأديبية أو تدابير أخرى.
  • Au chapitre X du Statut du personnel, intitulé « Mesures disciplinaires », l'article 10.2 dispose que « Le Secrétaire général peut appliquer des mesures disciplinaires aux fonctionnaires dont la conduite ne donne pas satisfaction ».
    تنص المادة العاشرة من النظام الأساسي للموظفين المعنونة: ”التدابير التأديبية“، في البند 10/2، على أن ”للأمين العام توقيع تدابير تأديبية على الموظفين الذين يكون سلوكهم غير مُرض“.
  • Le/la Secrétaire général(e) peut appliquer des mesures disciplinaires aux fonctionnaires dont la conduite ne donne pas satisfaction.
    للأمين العام توقيع تدابير تأديبية على الموظفين الذين يكون سلوكهم غير مرض.
  • a) Un fonctionnaire qui donne sa démission avant d'avoir accompli un an de service ou dans les six mois qui suivent la date de son retour d'un congé dans les
    )ب( لا تعتبر التدابير التالية تدابير تأديبية، بالمعنى المقصود في هذه القاعدة:
  • Des mesures disciplinaires, y compris la suspension, ne devraient pas être retardées dans l'attente de l'aboutissement de la procédure pénale;
    وينبغي عدم تأخير التدابير التأديبية، بما في ذلك الوقف عن العمل، لحين اتضاح نتيجة الإجراءات الجنائية؛